It's easy to fall in love with the underdog, but there's an upside and a downside to this thing.
É facile innamorarsi dei diseredati, ma ci sono lati positivi e lati negativi.
Well, obviously there is a downside to having good manners.
Beh, ovviamente ci sono degli aspetti negativi nell'avere buone maniere.
There's a downside to working for super villains.
Ci sono anche svantaggi nel lavorare per i supercattivi.
I guess this would be the downside to working with strangers the possibility that one of them turns out to be a psychotic.
Immagino che questo sia il brutto di lavorare con gli estranei... la possibilità che uno di loro si dimostri essere uno psicotico.
There's a huge downside to going in unprepared.
Vi sono enormi svantaggi nell'agire impreparati. Almeida ha eseguito il lavoro.
Can you think of a downside to it?
Riesci a trovare un lato negativo?
The only downside to it is that it passes so quickly.
L'unico svantaggio è che dura pochissimo. (Dexter)
Because there's a downside to being too smart.
Perche' c'e' un rovescio della medaglia nell'essere troppo intelligenti.
Finally, the downside to an eidetic memory.
Era ora, il lato negativo... di una memoria eidetica.
Well, I guess there's a downside to everything, huh?
Beh... mi sa che c'è sempre un lato negativo, eh?
There is a downside to this decision.
C'è un lato negativo di questa decisione.
I can understand not seeing a downside to this, as you haven't exactly been Alpha of the year, but think about what else you'd be losing.
Capisco... che tu non veda gli svantaggi, dato che non sei esattamente l'Alpha dell'anno, ma pensa a cos'altro perderesti.
I guess that's the downside to it.
Quindi questo e' il lato negativo.
So, what do you think, is there a professional downside to doing it?
Beh, che ne pensi? Ci sarebbero svantaggi dal punto di vista professionale se lo facesse?
Look, there really is no downside to this.
Senti, non ci sono davvero lati negativi.
Well, there's a downside to everything.
Beh, c'e' sempre un altro lato della medaglia.
Now, there is a downside to my awesome experiment.
Ora... C'e' una falla nel mio grande esperimento.
The downside to being strong for everyone else is that you never get a moment for yourself.
Facendosi carico dei problemi degli altri non si ha mai il privilegio di lasciarsi andare.
Well, downside to being billionaires, I guess, even charitable ones.
Beh, lo svantaggio di essere miliardari, immagino, anche se filantropi...
What do you see as the downside to sitting down and doing an interview, and what do you see as the upside?
Quando si rilascia un'intervista, quali sono secondo te gli aspetti negativi? E gli aspetti positivi, invece?
You don't see the downside to all this?
Non ne vedi il lato negativo? - No.
Well, apparently there's a downside to being brought back to life.
Beh, sembra ci sia un lato negativo dell'essere riportati in vita.
The one downside to using this building.
E uno degli aspetti negativi di questo edificio.
Oh, there is no downside to this drug.
Oh, non c'è controindicazione per questa droga
All I'm saying is that there's no downside to more education.
Sto solo dicendo che non ci sono aspetti negativi nell'essere piu' acculturati.
Okay, Ted, the downside to having a woman's mouth is, your feminine pout gives away your true feelings.
Ted, il lato negativo dell'avere una bocca da donna, e' che il tuo broncio femmineo rivela i tuoi veri sentimenti.
I should've known that there would be a downside to your drug-induced micro-vision.
Dovevo saperlo che ci sarebbe stato un lato negativo in tutto questo tuo osservare indotto dai farmaci.
That coldness, that complete lack of empathy-- it's just what I expected your downside to be.
Quel distaccamento, a mancanza totale di empatia, e' proprio il difetto che mi aspettavo avessi.
It's one downside to being the only girl in a family of five boys.
E' uno degli svantaggi di essere l'unica sorella in una famiglia con cinque fratelli.
You'd think there'd be no downside to constantly insulting people on the air.
E si' che si penserebbe che non ci siano conseguenze ad insultar la gente di continuo.
At the same time, there is no downside to it, so you might as well do it.
Allo stesso tempo, non c'è alcun aspetto negativo, quindi potresti anche farlo.
The downside to this surge in interest has been the increase in litter and dare I say it human waste being left behind.
Lo svantaggio di questo aumento di interesse è stato l'aumento dei rifiuti e oserei dire che i rifiuti umani sono stati lasciati indietro.
The downside to this surge in interest has been the increase in litter being left behind on campsites.
L'aspetto negativo di questo aumento di interesse è stato l'aumento dei rifiuti abbandonati nei campeggi.
Because the supplement is all natural, there are no side effects or downside to using this supplement.
Perché il supplemento è tutto naturale, non esistono effetti collaterali o svantaggio di utilizzare questo supplemento.
The downside to their free service is that they limit the servers available, and to have access to all their servers and advanced features, you must upgrade to their premium service.
Il lato negativo del servizio gratuito è che limita i server disponibili e per avere accesso a tutti i server e alle funzionalità avanzate, è necessario eseguire l’aggiornamento al servizio premium.
But there's also a downside to this -- a kind of dark side, in fact -- and that is that the more tightly linked we've become to each other, the harder it is for each of us to remain independent.
Ma c'è anche un inconveniente a questo - una sorta di lato oscuro, infatti - e che molto più siamo connessi l'uno con l'altro, più difficile sarà per ognuno di noi restare indipendente.
3.7516429424286s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?